این سایت سعی دارد سایت های برتر سراسر ایران را معرفی کند ما با نمایش دادن پیش نمایشی از سایت، کاربران را به دیدن کامل مطالب سایت های معرفی شده دعوت میکنیم فلذا هیچ لینک، عکس، و متنی از سایت های معرفی شده کپی نمیشود.

    کیف به انگلیسی

    دسته بندی :
    1. نکس
    2. مطالب سایت

    مهدی

    بچه ها کسی جواب رو میدونه ؟

    کیف به انگلیسی را از این سایت دریافت کنید.

    معنی و ترجمه "کیف " به انگلیسی

    ترجمه فارسی به انگلیسی "کیف "،معادل و معنی "کیف " به انگلیسی exhilarative , pleasurable,purse, bag, briefcase, brief-bag, portfolio,exhilarate,intoxicating, drug, enjoyment, pleasure, condition of health

    دیکشنری ترجمه و معنی ترجمه فارسی به انگلیسی ترجمه انگلیسی “کیف ”

    ترجمه انگلیسی “کیف ”

    فلش کارت های انگلیسی

    کاملاً آنلاین و رایگان

    آمادگی برای آزمون های زبان

    TOEFL / IELTS / SAT / GMAT / GRE

    بازی کن!

    لغت انگلیسی یادبگیر

    خرید پکیج فیزیکی کودک دوزبانه

    دانلود پکیج کودک دوزبانه

    ترجمه و معنی انگلیسی کلمه و یا عبارت یا اصطلاح فارسی “کیف ” عبارت است از intoxicating, drug, enjoyment, pleasure, condition of health.

    عبارت های فارسی دیگر که معادل یا مشابه عبارت فارسی “کیف ” هستند و یا کلمات این عبارت را دارند نیز در ذیل به همراه معادل انگلیسی آنها، برای شما آورده شده است:

    شما می توانید با کلیک بر روی علامت بلندگو در کنار لغات، تلفظ انگلیسی آن ها را نیز گوش دهید.English فارسیintoxicating, drug, enjoyment, pleasure, condition of healthکیف exhilarateکیف داشتنpurse, bag, briefcase, brief-bag, portfolioکیف exhilarative , pleasurableکیف آورbriefcaseکیف اسنادpocketbook , walletکیف بغلیmailbagکیف پستچیwalletکیف جیبیbriefcaseکیف چرمیexhilarateکیف دادن

    ترجمه مهمترین کلمات فارسی به انگلیسی

    سلام به انگلیسی من به انگلیسی سیب به انگلیسی دختر به انگلیسی مادر به انگلیسی عشق به انگلیسی زبان به انگلیسی خاله به انگلیسی توت فرنگی به انگلیسی درخت به انگلیسی ساعت به انگلیسی گربه به انگلیسی سگ به انگلیسی رفیق به انگلیسی قلب به انگلیسی دریا به انگلیسی پروانه به انگلیسی صندلی به انگلیسی حمام به انگلیسی گاو به انگلیسی خوبی به انگلیسی ایران به انگلیسی پدر به انگلیسی زیبا به انگلیسی خانم به انگلیسی خدا به انگلیسی دایی به انگلیسی

    نکاتی در خصوص ترجمه “کیف ” به انگلیسی

    نکته 1– نکته مهمی که در ترجمه فارسی به انگلیسی “کیف ” باید به آن نیز توجه نمائید این است که این ترجمه در چه متن و یا محیطی قرار است استفاده شود. مثلاً آیا عبارت فارسی “کیف ” یک عبارت و اصطلاح فارسی عامیانه است و یا رسمی و یا تخصصی است. این موضوع در انتخاب معادل انگلیسی “کیف ” نقش تعیین کننده ای دارد.نکته 2– زمانی که قرار است متن فارسی را به انگلیسی ترجمه کنید، حتما لازم نیست همیشه عین ترجمه فارسی “کیف ” به انگلیسی منعکس شود.

    زیرا یک متن مخصوصاً متن تخصصی می تواند به صور مختلف ترجمه شود. مثلا

    1- ترجمه تحت الفظی عبارت فارسی. مثلاً اینکه تک تک کلمات عبارت “کیف ” را به انگلیسی تبدیل کنیم که به این کار ترجمه تحت الفظی عبارت “کیف ” می گویند.

    2- و ترجمه محتوایی عبارت “کیف ” به انگلیسی که از نظر محتوی هیچ فرقی با متن اصلی ندارد و مفهوم را به دقت و به درستی ترجمه می کند و تازه در نوشته های تخصصی بیشتر کاربرد دارد.

    نکته 3– در فارسی بدلیل عدم اعراب گذاری روی حروف در کلمات ممکن است در نوشته یکی باشند ولی در تلفظ و معنی یکسان نباشد. مثلاً “پر” در یک نوشته می تواند به معنی ” پَر پرنده ” باشد و یا ” پُر “. (حتی همین عبارت “کیف ” نیز ممکن است جور دیگری تلفظ شود که معنای متفاوتی داشته باشد.)

    پس در انتخاب معادل انگلیسی “کیف ” دقت کنید که در متن مبدا و اصلی معنی واژه ها به چه صورت است تا در ترجمه انگلیسی آن دچار اشتباه نشوید.

    نکته 4– ترجمه فارسی به انگلیسی در متون تخصصی ظرافت خاصی را می طلبد:

    مثلاً “پیش پرداخت” را می توان به صورت “prepayment” و همچنین “advnace payment” ترجمه نمود. در نوشته های انگلیسی ترجمه دوم شایع و رساست.

    جستجو در متون تخصصی خارجی موضوع را روشن می کند و مفهوم نگارش ما را در ذهن خواننده انگلیسی زبان بهتر منتقل می کند. در خصوص ترجمه انگلیسی کلمه یا اصطلاح “کیف ” هم آیا این موضوع صدق می کند؟

    پس بهترین راه در ترجمه کردن معنی از فارسی به انگلیسی خصوصاً در مباحث تخصصی، چک کردن معنای دقیق انگلیسی به انگلیسی کلمات خصوصاً در دیکشنری تخصصی آن موضوع می باشد.

    راهنمای کلی ترجمه متون فارسی به انگلیسی

    بطور کلی زمانیکه می خواهید متن یا عبارتی را از فارسی به انگلیسی ترجمه و معنی کنید نکات ذیل را حتماً مدنظر خود قرار دهید.

    – معنی متناسب با متن را پیدا کنید:

    همانطور که می دانید اکثر کلمات انگلیسی، دارای معانی متعددی هستند. گاهی، این معانی با هم در تناقضند. مثلا کلمهٔ oath که هر دو معنی “قسم” و “فحش” را میدهد.

    در برخی موارد نیز، معانی یک کلمه تاحدی به هم نزدیک است که انتخاب معنی درست و متناسب با متن، برای مترجم سخت و پیچیده می‌شود.

    منبع : www.englishvocabulary.ir

    کیف به انگلیسی

    معنی کیف به انگلیسی - معانی، جمله های نمونه، مترادف ها و متضادها و ... در دیکشنری آبادیس - برای مشاهده کلیک کنید

    کیف

    /keyf/ purse bag briefcase brief-bag portfolio intoxicating drug enjoyment pleasure condition of health exhilaration fun satchel tote bag treat wallop intoxicating drug opiate kick pleasurable thrill [ext.]enjoyment kiev

    فارسی به انگلیسی

    کیف اسناد briefcase کیف اور

    exhilarative, pleasurable

    کیف بغلی

    pocketbook, wallet, pocket - book, letter - case, purse

    کیف پستچی mailbag کیف پول

    bag, billfold, purse, wallet

    کیف پول زنانه pocketbook کیف جیبی wallet کیف چرمی briefcase کیف دادن

    exhilarate, to intoxicate or inebriate, to give pleasure

    کیف داشتن exhilarate کیف دستی

    briefcase, handbag, valise

    کیف دستی زنانه

    bag, purse, reticule, handbag

    کیف دیپلمات attach case کیف زنانه bag, handbag کیف سامسونت attach case کیف سفری لولادار gladstone (b کیف ما اتفق at random کیف کردن

    disport, luxuriate, revel

    کیف کوچک grip

    مترادف ها

    pleasure (اسم)

    لذت، کیف، خوشی، انبساط، خوش وقتی، عیش، شهوترانی

    bag (اسم)

    کیسه، کیف، ساک، خورجین، چنته، جوال

    briefcase (اسم)

    کیف، سامسونت، کیف اسناد

    valise (اسم)

    کیف، خورجین، چمدان، جامه دان، کیسه چرمی

    titillation (اسم)

    هیجان، لذت، کیف، غلغلک، غلغلک اوری

    revel (اسم) کیف intoxication (اسم) کیف، مستی kef (اسم)

    کیف، نشئه، حشیش، بنگ

    jollity (اسم)

    کیف، خوشی، عیاشی، خوش وقتی، زیور، عیش

    پیشنهاد کاربران

    ( = لذت، حال ) این واژه عربی است و پارسی آن اینهاست:

    ناندا nãndã ( سنسکریت: ناندی، نَندَ )

    رَپَک ( اوستایی )

    اَوَس، کِلی، پریتی، priti پریتا، pritã پریا، pryã رَتی، نیرام ( سنسکریت )

    رَمیتا ( سنسکریت: رَمیتَ )

    دیشاگ ( سنسکریت: دیشاگَجَ )

    اشیاییی که خانم ها لوازنی که نیاز دارند را داخل ان قرار داده و با خود حمل میکنند

    امروزه در زبان ترکی نیز کلمه " کیف" همان " کیف" گفته می شود ولی معدل ترکی آن در ترکی قدیم، " چنته" و هئیبه" بوده است. امروزه واژه " چنته" در کنایه های ترکی به کار می رود. مثال: "فلانی نین چنته سینده بیر شئی وار" کنایه از بودن علم و اطلاعات و استعداد در شخصی در مورد چیزی.

    کلمه کیف در شهر خسروشاه آذربایجان و بعضی از توابع آن وقتی به صورت تنها گفته شود، همان کیف است ولی هنگامی که ضمایر ترکی به آخر آن اضافه شود، به صورت "کیفت" تلفظ می شود. مثال: کیفتیمی وئر به جای کیفیمی وئر به معنی کیفم را بده. گویا کلمه کیف هم مانند کلمه های خورشت و بالشت فارسی است که امروزه به صورت خورش و بالش در آمده و در گویش شهر خسروشاه دوباره " ت" آخر کلمه " کیف" اضافه شده است.

    ابزار بر چطور

    آخه اینا چیه معنی کیفیت می خوام این چرتو پرتا چیه آسکولی ها

    معنی کَیفَ = چگونه و چطور

    کیف در تورکی میشه چانتا که بصورت چنته وارد فارسی شده

    کیف عربی هم داریم چگونه و بشئه و حال

    اینگونه که به نگر آید، "کیف از واژه ی پارسی "کیپ" به چم پُر، بسته شده و به هم آمده، گرفته شده است.

    واژه کیپ در زبان لری نیز به دیسه "گِپ" کاربرد دارد.

    مشاهده پیشنهاد های امروز

    معنی یا پیشنهاد شما

    + افزودن عکس و لینک

    منبع : abadis.ir

    میخواهید جواب یا ادامه مطلب را ببینید ؟
    مهدی 5 ماه قبل
    4

    بچه ها کسی جواب رو میدونه ؟

    برای پاسخ کلیک کنید